So someone Translate some Russian and identify some 7.62x54R ammo?

Mosin-Marauder

New member
These were the rounds that originally came with my Mosin Nagant. It's Russian writing on the box but I'm not sure where it's from.

For the rounds themselves I'm still not sure. So if someone could identify them too, I'd appreciate it.
 
I don't speak Russian per se, but the headstamp looks like the Cyrillic script for PPU 1976, i.e. this is Prvi Partizan ammo (Yugoslavian, given the date).

IIRC it's not just Russian which uses the Cyrillic alphabet - I was in Yugoslavia (the part that is now Slovenia) in 1986, and they had newspapers in Cyrillic script which (when I asked) were NOT actually in Russian.
 
Even though it's brass case- it still used corrosive Berdan primers.
And it's perfect for picking up and taking to your local metal recycler.

When other people are kicking berdan-primed brass cases around on the range, they see trash. I see future bullets, brass, primers, or loaded ammo. All I have to do is pick it up and take it to the local scrap yard.

There's a bullet.
There's a bullet.
Oooh!! Jackpot! Brick of .22 shells!
;)
 
Never said it was Russian. The writing is Russian. Nevertheless, thanks for the info. I was abut confused as to where they came from. Doesn't Privi Partizan still produce rounds/brass?
 
the words on the box are in cyrillic alphabet - but these words are NOT russian... many east european languages (croatian, moldovan, chech, ukranian, etc.) look russian
 
Back
Top